ARISS
CONTACT PLANNED WITH
An
Expedition 20 ARISS school contact is planned with participants at Don Bosco
Institute in
Don
Bosco Institute is a secondary industrial technical school located at
Woluwe-Saint-Pierre (
The school offers
studies in carpentry, electricity, mechanics, computing, printing and
electronics.
The radio
contact is scheduled on Thursday November 26 at about
WARNING:
if the STS-129 Shuttle mission is extended by one day, the present planning of
this ARISS school contact would be cancelled or modified.
This telebridge
contact will be performed by ARISS ground station ON4ISS, located in
Participants
will ask as many of following questions as time allows:
1: Est-ce
difficile de s’habituer à l’impesanteur?
Is
it difficult to get used to zero gravity?
2:
C’est la deuxième fois que vous partez à bord de Soyouz pourquoi pas à bord de
la navette spatiale?
This
is the second time you travel aboard Soyuz why not on board the space shuttle?
3: Quel
paysage est particulièrement beau vu de l’ISS?
Which
landscape is particularly beautiful seen from the ISS?
4: Voyez-vous
la Lune et le Soleil comme vous les voyiez sur la Terre?
Do
you see the Moon and the Sun as when looking at them from Earth?
5: Que
faites-vous durant votre temps libre?
What
do you do in your freetime?
6: Quel
est votre module préféré dans l’ISS? Pourquoi?
Which
is your favourite module in the ISS? Why?
7:
Avez-vous observé des météorites passant près de l’ISS?
Have you ever seen meteorites from the ISS?
8:
Quelle est la température minimum et maximum sur la surface intérieure et extérieure de la station, au soleil et à
l’ombre?
What are the minimum and
maximum temperature inside and outside surface of the station, in the
sun and in the shade?
9: Dans
l’espace il n’y a pas d’atmosphère ni de couche d’ozone pour vous protéger.
N’êtes vous pas soumis à trop de radiation dans l’ISS et durant les EVAs?
In
Space there is no atmosphere or ozone layer to protect you. Don’t you suffer
from radiation in the ISS and during the EVAs?
10: Aimeriez-vous
aller sur la Lune et sur Mars?
Would
you like to explore the Moon and later Mars?
11: A
bord de l’ISS avez-vous la même notion du temps qu’ici sur la Terre?
In the ISS do you have the same feeling of time as here on Earth?
12: Quand
avez-vous décidé de devenir astronaute?
When
did you decide to become an astronaut?
13:
Quelle est l’orbite la plus basse et la plus haute de
l’ISS autour de la Terre?
What
is the lowest and highest critical orbit for the ISS above the earth?
14: Vous vous êtes entrainé pour des sorties
extra-véhiculaires. Quand et pourquoi
auriez-vous du sortir de la station?
You
trained for spacewalks [EVAs] . When and why should
you have to go out?
15:
Comment fabriquez-vous l’oxygène à bord de la station?
How
do you produce oxygen in the ISS?
16: Pourquoi
les outils flottent dans l’espace quand ils sont perdus lors d’une
sortie extravéhiculaire? Pourquoi
ne suivent-ils pas le mouvement de la station?
Why
the tools float away in space when they are lost during a spacewalk?
17:
Un oiseau pourrait-il voler dans l’ISS?
Could
a bird fly in the ISS?
18: Quelle
est la limite raisonnable d’une durée d’un séjour en impesanteur pour
l’homme.Quels sont les dangers encourus en cas de durée excessive?
What is the reasonable limit for a duration of
a stay in weightless conditions for humans. What are the dangers in case of
excessive length?
19: Qu’indiqueraient
les aiguilles d’une boussole dans l’ISS et à l’extérieur?
What
would indicate the needles of a compass in ISS and outside?
20: Vous
êtes certainement heureux de revenir sur la Terre la semaine prochaine. Seriez-vous
d’accord de repartir
dans un mois?
You
are certainly happy to return to the Earth next week. Would you agree to set
off again in a month?
ARISS is
an international educational outreach program partnering the participating
space agencies, NASA, Russian Space Agency, ESA, CNES, JAXA, and CSA, with the
AMSAT and IARU organizations from participating countries.
ARISS
offers an opportunity for students to experience the excitement of Amateur
Radio by talking directly with crewmembers onboard the International Space Station.
Teachers, parents and communities see, first hand, how Amateur Radio and
crewmembers on ISS can energize youngsters' interest in science, technology and
learning.
73
Gaston
Bertels - ON4WF
ARISS
Chairman